TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 10:9

Konteks
10:9 Moses said, “We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, and with our sheep and our cattle we will go, because we are to hold 1  a pilgrim feast for the Lord.”

Keluaran 12:32

Konteks
12:32 Also, take your flocks and your herds, just as you have requested, and leave. But bless me also.” 2 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:9]  1 tn Heb “we have a pilgrim feast (חַג, khag) to Yahweh.”

[12:32]  2 tn The form is the Piel perfect with a vav (ו) consecutive (וּבֵרַכְתֶּם, uverakhtem); coming in the sequence of imperatives this perfect tense would be volitional – probably a request rather than a command.

[12:32]  sn Pharaoh probably meant that they should bless him also when they were sacrificing to Yahweh in their religious festival – after all, he might reason, he did let them go (after divine judgment). To bless him would mean to invoke good gifts from God for him.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA